أغنـيـة غنّى كلَّ شيء غنى الأرصفة النائمة والفجر الغريب غنى روحه وجسده حبيبته وأمه غنى الملائكة والشياطين غنى الربيع الأزهار التي تنمو من بعد ليل طويل غنى الشوارع لم يغن الجدران غنى وغنى وغنى غنى بعينيه وبيديه وبقلبه لم يغن بفمه كان صمته أبلغ أغنية كانت حياته رقصة موت وأيامه فراغاً هامساً. |
Song He sang the sum of things: the drowsing pavement, the unfamiliar dawn. He sang his soul and body. His lover and his mother. He sang angels, he sang devils. He sang Springtime - the flowers which open themselves after a long night. He sang the streets but he wouldn’t sing the hindering walls. and he sang and sang. He sang with his eyes and with his hands. He sang with his heart but his mouth did no singing. The richest of all his songs was silence. h His life was death’s little dance and his days all emptiness - a whispering void. |
Translated from the Arabic by John Glenday